The truth
I am not much into literature, leave alone poetry.
Occasionally however, you come across gems that encapsulate truth so profound, that you are left wondering, what, if anything particular, caused them to pen the lines.
Even if you aren't a connoisseur of poetry, you'll have times in life when you'll identify with the verse above...
Occasionally however, you come across gems that encapsulate truth so profound, that you are left wondering, what, if anything particular, caused them to pen the lines.
Why ponder thus the future to forsee,
and jade thy brain to vain perplexity?
Cast off thy care, leave Allah's plans to him --
He formed them all without consulting thee.
-- Omar Khayyam, The Rubaiyat
and jade thy brain to vain perplexity?
Cast off thy care, leave Allah's plans to him --
He formed them all without consulting thee.
-- Omar Khayyam, The Rubaiyat
Even if you aren't a connoisseur of poetry, you'll have times in life when you'll identify with the verse above...
3 Comments:
Our friend Mankutimma says something similar in our context:
mokshadaasheyoLum ati aaturate volitalla
shikshe bahu-kaala naDeyade mokshavilla
lakshatappade charisu saamaanya dharmagala
moksha svathah-siddha - Mankutimma.
@ego
You said it.
Mankutimmana Kagga I don't think has gotten its due yet. Its astounding that DVG lived in the 20th century and came up with work of such profound depth. Whats more, there still are living people who have known the great man in flesh and blood.
@ego:
Incidentally, I found out on http://www.kamat.com/jyotsna/blog/blog.php?BlogID=1006 that DVG also translated Omar Khayyam's Rubiayat in Kannada. Its called "Umarana Usage"
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home